Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate French Arabic قانون الإجراءات والمراقبة
French
Arabic
related Results
-
mesures {law}إجراءات {قانون}more ...
-
dispositif (n.)more ...
-
débats (n.)إِجْرَاءَات {قانون}more ...
-
formalité (n.) , {law}الأَنْظِمَةُ وَالْإِجْرَاءات {قانون}more ...
-
procédure (n.) , {law}إِجْرَاءَاتٌ قانُونِيَّة {قانون}more ...
-
filière (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
guet (n.)more ...
-
censure (n.) , {professions}more ...
- more ...
- more ...
-
surveillante (n.)more ...
-
autocensure (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
mouchard (n.)more ...
- more ...
-
observatoire (n.) , {Lieux et établissements}more ...
-
contrôlable (adj.)more ...
- more ...
Examples
-
Ce projet de loi habilite les agents de la force publique à effectuer une surveillance électronique des participants ou des auteurs soupçonnés de terrorisme, d'association ou de participation au terrorisme.ويبيح مشروع القانون للموكلين بإنفاذ القانون إجراء مراقبة إلكترونية لمن يشتبه في اشتراكهم أو في ارتكابهم لأعمال إرهابية أو تآمرهم لارتكابها أو انتمائهم لجماعات إرهابية.
-
En outre, la loi no 2331-1995 définit les procédures de surveillance que doivent appliquer les institutions et les fondations qui transmettent des fonds.وفضلا عن ذلك، حدد القانون 2331 لسنة 1995 إجراءات المراقبة، على محولي الأموال ومنشآت مؤسسات تحويل الأموال.
-
Nous estimons que des techniques telles que les surveillances statiques ou les boîtes aux lettress mortes n'exigent pas de mandat judiciaire, étant donné que dans la Constitution politique colombienne les agents du DAS ont également des attributions de police judiciaire, qui sont prévues à l'article 314 du Code de procédure pénale : analyse de l'information, filatures, entretiens, témoignages, indices et évaluation objective de l'enquêteur, aboutissant au déclenchement de l'action publique en cas de comportement répréhensible.ولا يتطلب استعمال المراقبة الثابتة والمخبرين المجهولي الهوية إذن المحكمة، نظرا لأن مسؤولي دائرة المدعي العام، وفقا للدستور الكولومبي، يتصرفون باعتبارهم أعضاء في الشرطة القضائية، التي تشمل مهامها، عملا بالمادة 314 من قانون الإجراءات الجنائية، تحليل المعلومات، والمراقبة، وإجراء المقابلات، وتدوين شهادة الشهود وجمع الأدلة من أجل الشروع في إجراءات المحاكمة فيما يتعلق بالجرائم المعنية.